{"title":"Vandens paruošimas","description":"","products":[{"product_id":"syr-duo-dfr-hauswasserstation","title":"Atbulinio plovimo filtras su slėgio reduktoriumi SYR","description":"\u003ch2\u003eAtbulinio plovimo filtras su slėgio reduktoriumi SYR\u003c\/h2\u003e  \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAtbulinio plovimo filtras SYR DN 20\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSYR DUO DFR, atplamos filtras su slėgio reduktoriumi ir manometru. Išleidimo slėgis reguliuojamas nuo 1,5 iki 6 barų. Gamykloje nustatytas 4 barų slėgis.\u003cbr\u003eAtbulinio plovimo filtras su pilnai pasukama jungties jungtimi. Sertifikuotas pagal DIN-DVGW, garso izoliacija patikrinta pagal 1 klasę.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e„Duo FR“ yra pradinio lygio filtras SYR filtrų serijoje. Jis naudojamas kaip filtravimo jungtis geriamojo vandens sistemoms pagal DIN 1988. Montavimas atliekamas naudojant visiškai pasukamą, integruotą jungiamąją jungę. „Duo FR“ veikia visose montavimo padėtyse. Dėl labai kompaktiškos konstrukcijos jis taip pat tinka apsaugoti atskirus prietaisus (indaplovėms, vandens šildytuvams ir kt.).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e„Duo FR“ yra rankinis atbulinio plovimo filtras, kurio jungties dydis yra DN 20. Kaskados formos filtro elementas pagamintas iš plastiko.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAtplamos filtro taikymo sritis\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Duo DFR“ yra pradinio lygio filtras SYR filtrų serijoje. Jis naudojamas kaip filtro jungiamoji detalė geriamojo vandens sistemoms pagal DIN 1988. Montavimas atliekamas naudojant visiškai pasukamą, integruotą jungiamąją jungę. „Duo DFR“ veikia visose montavimo padėtyse. Dėl labai kompaktiškos konstrukcijos jis taip pat tinka apsaugoti atskirus prietaisus (indaplovėms, vandens šildytuvams ir kt.).\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eegzekucija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Duo DFR“ yra rankinis atbulinio plovimo filtras, kurio jungčių dydžiai yra DN 20–DN 25. Integruotas slėgio reduktorius apsaugo sistemą nuo per didelio slėgio ir slėgio šuolių. Kaskados formos filtro elementas pagamintas iš plastiko.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMedžiagos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eFiltro dubuo pagamintas iš smūgiams atsparaus plastiko, o filtro elementas taip pat pagamintas iš plastiko. Naudojami žiediniai sandarikliai pagaminti iš pluošto be asbesto. Visos naudojamos medžiagos atitinka pripažintus inžinerijos standartus. Plastikinės dalys ir elastomerai, kurie liečiasi su vandeniu, atitinka Vokietijos federalinės sveikatos tarnybos KTW rekomendacijas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eĮrengimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDIN 1988 paprastai reikalauja geriamojo vandens sistemose įrengti filtrus, skirtus apsaugai nuo korozijos. Naudojant centralizuotai kaip viso namo vandens filtrą, „Duo DFR“ filtras turėtų būti montuojamas lengvai prieinamoje vietoje, tiesiai už vandens skaitiklio.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eTechniniai duomenys:\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDarbinis slėgis:            \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003emin. 2 barai, maks. 16 barų\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDarbinė temperatūra: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003emaks. 30 °C\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eMontavimo padėtis: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e                savavališka, pagrindinė filtro ašis statmena\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eVidutinis:                    \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003egeriamasis vanduo\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePraėjimo plotis: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e         apatinis: 90 µm, viršutinis: 125 µm\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSrauto greitis: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e   DN 20: 2,3 m³\/h esant 1,1 baro Δp\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGKŠP Nr.: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e                   DN 20: P-IX 6738\/l\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDVGW Nr.: \u003cspan style=\"white-space: pre;\"\u003e  \u003c\/span\u003e               NW-9311BR0129\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAsamblėja\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePrieš montuojant vamzdyną, jį reikia kruopščiai praplauti. Pirminis geriamojo vandens sistemos užpildymas turi būti atliekamas filtruotu vandeniu (DIN 1988, 2 dalis). Filtras turi būti pastatytas vertikaliai pagal pagrindinę ašį. Filtras vamzdyne montuojamas be įtempimo, atsižvelgiant į srauto kryptį (rodyklė ant korpuso).\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003epriežiūra\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eTechninę priežiūrą rodo filtro viršuje esantis techninės priežiūros indikatorius. Tačiau DIN 1988 standarte nurodoma, kad filtrą reikia plauti atbuliniu būdu bent kas du mėnesius. „Duo DFR“ techninei priežiūrai nereikia jokių specialių įrankių. Norėdami atlikti filtro techninę priežiūrą, atidarykite rutulinį čiaupą ir pasukite filtro pagrindą du ar tris apsisukimus į kairę arba į dešinę. Tada vėl uždarykite rutulinį čiaupą. Vandens tiekimas ir toliau naudoja filtruotą vandenį net ir atbulinio plovimo metu. (Filtras turi visiškai pasukamą jungiamąją jungę.)\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003e  \u003c\/p\u003e","brand":"SYR","offers":[{"title":"R ¾ \"","offer_id":47596451234140,"sku":"Drufiduo34","price":156.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"R1\"","offer_id":47596451266908,"sku":"Drufiduo1","price":164.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/ruckspulfilter-mit-druckminderer-syr-5154476.jpg?v=1770692842"},{"product_id":"ruckspulfilter-typ-aqmos-1-90m-nylonfilter-1","title":"Buitinio vandens filtro atbulinis filtras AQMOS 1 colio su slėgio reduktoriumi ir manometru","description":"\u003ch2\u003eProdukto aprašymas: Atbulinio plovimo filtras 1\" AQMOS su slėgio reduktoriumi ir manometru\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eAukštos kokybės konstrukcija ir funkcionalumas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eRankiniu būdu valdomas AQMOS atplamos filtras specialiai sukurtas geriamojo ir technologinio vandens filtravimui. Pagamintas iš didelio stiprumo techninio plastiko, jis patikimai apsaugo vandens vamzdžius ir prijungtas sistemas nuo korozijos ir gedimų, kuriuos sukelia pašalinės dalelės, tokios kaip rūdys, drožlės ir smėlis.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSrauto atžvilgiu optimizuota filtrų sistema idealiai tinka didesnių nei 90 µm dalelių šalinimui. Dėl tvirtų mechaninių savybių ir tikslios gamybos filtras užtikrina patvarią ir patikimą apsaugą bet kurioje vandens sistemoje.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eIntegruotas slėgio reduktorius ir manometras\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eYpatingas šio filtro privalumas yra nuolat reguliuojamas slėgio reduktorius, užtikrinantis triukšmo izoliaciją darbo sąlygomis. Integruotas slėgio matuoklis leidžia lengvai stebėti vandens slėgį ir garantuoja saugų naudojimą reikliose sistemose.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eŠie integruoti komponentai užtikrina optimalų vandens srautą, taip apsaugodami vandens įrenginius ir efektyviai valdydami slėgį.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eLengvas montavimas ir lankstus tvirtinimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAQMOS atplamos filtrą galima montuoti tiek horizontaliai, tiek vertikaliai, o dėl 180° pasukimo jis gali būti naudojamas bet kuria srauto kryptimi žemės lygyje. Ši lanksti orientacija leidžia lengvai integruoti į esamas sistemas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGalimybė montuoti filtrą bet kokioje padėtyje žymiai supaprastina montavimą ir užtikrina optimalų jo veikimą net sunkiai pasiekiamose montavimo vietose.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eEfektyvi atbulinio plovimo technologija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eJei filtro elementas užsikemša nešvarumų dalelėmis ir sumažėja vandens slėgis, atbulinio plovimo filtrą galima tiesiog perjungti į atbulinio plovimo režimą. Pasukus atbulinio plovimo rankenėlę, atidaromas išleidimo anga, leidžianti užterštam vandeniui nukreipti per išankstinį filtrą.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAtbulinio plovimo procesas valo filtro elementą priešinga vandens tekėjimo kryptimi ir sumažina vandens sunaudojimą. Priklausomai nuo užterštumo laipsnio, atbulinis plovimas trunka nuo 5 iki 10 sekundžių ir prireikus gali būti pakartotas kelis kartus, kad būtų pasiektas visiškas išvalymas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTaikymo sritys ir svarbios pastabos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAQMOS atplamos filtras idealiai tinka geriamojo ir buitinio vandens filtravimui privačiuose namų ūkiuose. Nuolatinis slėgio stebėjimas ir integruotas datos indikatorius, primenantis, kada reikia keisti filtrą, užtikrina optimalų veikimą visada.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eAtkreipkite dėmesį, kad šis filtras netinka naudoti chemiškai apdorotame cirkuliuojančiame vandenyje, terpėse, kuriose yra alyvos, riebalų ar tirpiklių, arba vandenyje tirpių medžiagų šalinimui. Esant dideliam dirvožemio užterštumui, taip pat reikėtų apsvarstyti alternatyvias filtravimo sistemas.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eJungties plotis 1\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNominalus srautas 5–8 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFiltro smulkumas 90 µm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSlėgio reduktorius reguliuojamas nuo 1 iki 6 barų\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBendras ilgis su varžtais: 185 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBendras aukštis 420 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVandens temperatūra 30°C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNominalus slėgis PN PN 16 esant 30 °C temperatūrai\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFiltro elementas (filtro audinys pagamintas iš nerūdijančio plieno) \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eJungties flanšas\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKanalizacijos prijungimas\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVandens skaitiklio armatūra\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003esieninis laikiklis\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFiltro raktas\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/BDARUEF.pdf?v=1744356032\" rel=\"noopener\" title=\"Bedienungsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung\" target=\"_blank\"\u003eNaudotojo vadovas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54305610793308,"sku":"AQ-AQ-RF-HANDEL","price":139.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/hauswasserfilter-ruckspulfilter-aqmos-1-zoll-mit-druckminderer-und-manometer-4615764.webp?v=1770692208"},{"product_id":"umkehrosmoseanlage-pure-aquacalcium","title":"Atvirkštinio osmoso sistema Pure Aquacalcium","description":"\u003ch2\u003eGryno Aquacalcium atvirkštinio osmoso sistema\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eIdealus geriamasis vanduo dėl novatoriškos technologijos\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Pure Aquacalcium“ atvirkštinio osmoso sistema sujungia pažangiausias filtravimo technologijas su natūraliais mineralizacijos procesais, kad užtikrintų išskirtinai gryną ir puikaus skonio geriamąjį vandenį. Dėl unikalaus „AquaCalcium“ mineralizatoriaus filtruotame vandenyje palaikomas stabilus kalcio lygis, primenantis natūralų šaltinio vandenį kalnuotose vietovėse.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSistema, kurios sulaikymo rodiklis siekia 99,8 %, patikimai pašalina teršalus, sunkiuosius metalus ir mikroteršalus. Tai leidžia kiekvieną dieną mėgautis šviežiu, minkštu vandeniu, kuris ne tik puikaus skonio, bet ir svariai prisideda prie jūsų kasdienio mineralų suvartojimo.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eFunkcija ir mineralizacija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003ePirmajame filtravimo etape įeinantis vanduo praleidžiamas per aukštos kokybės išankstinius filtrus, kurie sulaiko smėlį, rūdis ir didesnes daleles. Vėliau tiksli „Filmtec“ membrana užtikrina atskyrimo procesą molekuliniu lygmeniu, pašalindama nepageidaujamas medžiagas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePaskutiniame etape „AquaCalcium“ mineralizatorius kontroliuojamai praturtina apdorotą vandenį kalciu, užtikrindamas, kad bendras mineralų kiekis išliktų nuo 55 iki 65 mg\/l. Šis mineralų balansavimas imituoja natūralius filtracijos procesus ir garantuoja subalansuotą pH profilį nuo 7,0 iki 7,5.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePagrindinės savybės\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Pure Aquacalcium“ yra specialiai sukurtas namų ūkiams su mažu vandens slėgiu ir turi laisvai stovintį metalinį rėmą, kad būtų lengva prižiūrėti. Dėl kompaktiško dizaino jis nepastebimai telpa po bet kuria kriaukle arba ūkinėse patalpose.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eModernus rutulinis vožtuvas nukreipia išvalytą vandenį tiesiai į čiaupą, o aukštos kokybės 12 litrų talpos slėginis bakas (maždaug 7 litrai paruošto naudoti) užtikrina nuolatinį tiekimą. Patogus dažų siūlo tūbelių rinkinys ir pridedamas serviso raktas supaprastina filtro priežiūrą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePlatūs sistemos komponentai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKomplekte yra viskas, ko reikia profesionaliam montavimui: išankstinio filtro korpusas su integruotu siurbliu, aukštos kokybės „Filmtec“ membrana su 75 GPD (280 LPD), anglies antrinis filtras ir novatoriškas „AquaCalcium“ mineralizacijos filtras. Taip pat yra vandens padavimo adapteris, padavimo ir išleidimo vožtuvai bei išsami naudotojo instrukcija.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKiekvienas komponentas buvo kruopščiai parinktas, siekiant užtikrinti ilgaamžiškumą, didelį srautą ir pastovią vandens kokybę. Tvirta metalinė konstrukcija ir ilgaamžė filtro medžiaga suteikia patikimą pagrindą ilgam tarnavimo laikui.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eMineralizuoto vandens kokybė\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliomis sąlygomis – įleidimo temperatūra 20 °C ir rekomenduojami darbo parametrai – sistema tiekia vandenį, kuriame bendras mineralų kiekis yra 55–65 mg\/l. Kalcio kiekis yra 10–15 mg\/l, o magnio ir natrio\/kalio yra tik labai mažai.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eVisi kiti parametrai, tokie kaip angliavandeniliai, chloridai ir bendras bakterijų skaičius, yra gerokai mažesni už ribines vertes. Tai užtikrina, kad visada mėgausitės higieniškai saugiu geriamuoju vandeniu, kuris atitinka trijų asmenų šeimos poreikius.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eReikalavimai įeinančiam vandeniui\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam veikimui įtekančio vandens pH vertė turėtų būti 6,5–8,5, o bendras ištirpusių kietųjų dalelių kiekis neturėtų viršyti ≤ 1500 mg\/l. Kietumas, geležies, mangano ir chloridų kiekis taip pat turi atitikti nustatytas ribas, kad būtų užtikrintas ilgas filtro medžiagos tarnavimo laikas.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eReguliarus stebėjimas ir, jei reikia, išankstinis išleidimas labai kieto vandens atveju užtikrina, kad „Pure Aquacalcium“ atvirkštinio osmoso sistema veiktų patikimai ilgą laiką ir nuolat užtikrintų norimą filtro našumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eLengvas montavimas ir priežiūra\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eLaisvai pastatomas metalinis rėmas leidžia greitai ir lengvai sumontuoti po kriaukle arba kitose nišose. Visos jungtys, vožtuvai ir adapteriai yra komplekte ir gali būti montuojami be specialių įrankių.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eFiltrų priežiūrai pridedamas spalvotų mėgintuvėlių rinkinys, leidžiantis patogiai pakeisti išankstinius filtrus, membraną ir postfiltrą. Pridedamas techninės priežiūros raktas užtikrina greitą ir saugų keitimą, todėl priežiūros darbai atliekami akimirksniu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e„AquaCalcium Mineralizer“ praturtina apdorotą vandenį kalciu.\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNatūralių sąlygų, dėl kurių vanduo prasiskverbia į kalnų uolienas, imitacija\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eUžtikrina stabilų mineralų kiekį išgrynintame vandenyje – 55–65 mg\/l\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eLengva prižiūrėti dėl savaime stovinčio metalinio rėmo\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSukurta žemo slėgio vandens sistemoms\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFiltro korpusas su siurbliu ant metalinio rėmo\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„Aqmos“ atvirkštinio osmoso filtrų išankstinių filtrų rinkinys\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„Filmtec“ membraninis elementas 75 GPD (280 LPD)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„Aqmos“ anglies antrinis filtras atvirkštinio osmoso filtrams\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„AquaCalcium“ mineralizacijos filtras\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e„Modernus“ rutulinis čiaupas išgrynintam vandeniui\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePlastikinis slėginis bakas (bendras tūris 12 l\/3,2 galono, naudingas tūris iki 7 l\/1,8 galono) ir bako vožtuvas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTiekiamo vandens adapteris, tiekimo vožtuvas, išleidimo balnas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSpalvotų vamzdelių pakuotė (4 vnt.) patogiam filtro montavimui\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAptarnavimo raktas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNaudotojo vadovas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54884990288220,"sku":"AQ-PureAquacalcium","price":319.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/umkehrosmoseanlage-pure-aquacalcium-7133664.png?v=1770692139"},{"product_id":"osmoseanlage-all-in-one","title":"Penkių pakopų filtrų sistema Aqmos All in One osmoso sistema Piu Pura-600","description":"\u003ch2\u003e„Aqmos All-in-One“ atvirkštinio osmoso sistema – kompaktiška vandens valymo sistema jūsų namams\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eDidelio našumo tiesioginis ryšys\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Aqmos All-in-One“ tiesiogiai jungiamas prie geriamojo vandens tiekimo ir, prireikus, akimirksniu tiekia gryną atvirkštinio osmoso vandenį. Dėl tiesioginio srauto sistemos nereikia atskiro rezervuaro, todėl išvengiama bakterijų dauginimosi stovinčiame vandenyje.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eEsant mažiausiai 1,5 litro per minutę srautui, stiklinę filtruotu vandeniu galite pripildyti vos per 8 sekundes. Mėgaukitės šviežiu, skaidriu vandeniu be jokio laukimo ar papildomos vietos.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePažangiausia nanotechnologinė membrana\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSistemos centre – membrana, kurios struktūra optimizuota naudojant pažangiausias nanotechnologijas. Ji praleidžia praktiškai tik vandens molekules ir patikimai sulaiko teršalus, mikroplastiką ir sunkiuosius metalus.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eDaugiasluoksniai PP išankstiniai filtrai ir aktyvuota anglis pirmiausia pašalina daleles ir cheminių medžiagų likučius iš vandentiekio vandens. Tikslinis šių procesų derinys užtikrina švelnų, neutralų skonį.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePenkių pakopų filtravimo sistema\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali „viskas viename“ filtravimo sistema vienoje kasetėje sujungia penkis filtravimo etapus. Nuo šiurkštaus ir smulkaus filtravimo iki aktyvuotos anglies valymo ir galutinio membraninio valymo – kiekvienas žingsnis užtikrina maksimalų geriamojo vandens saugumą ir grynumą.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eTuo pačiu metu filtrų sistema sumažina kalkių nuosėdas, taip apsaugodama buitinius prietaisus ir įrenginius nuo kalkių susidarymo. Tai užtikrina krištolinio skaidrumo geriamąjį vandenį, taip pat nuolatinį virdulių, lygintuvų ir langų švarą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eLengvas valdymas ir filtro keitimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl intuityvios įjungimo sistemos visą filtro kasetę pakeisti užtrunka mažiau nei 40 sekundžių. Tiesiog atsukite seną kasetę ir pakeiskite ją nauja – nereikia jokių įrankių ar išankstinių žinių.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKeitimo metu vandens tiekimas automatiškai išsijungia, todėl nereikia jokio papildomo uždarymo vožtuvo. Tai sumažina jūsų pastangas ir leidžia visiškai sutelkti dėmesį į vandens kokybę.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePlonas dizainas ir magnetinis dangtelis\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl elegantiško juodos ir pilkos spalvų korpuso „Aqmos All-in-One“ puikiai dera prie bet kurios virtuvės. Dėl kompaktiškų matmenų jį galima lanksčiai montuoti po stalviršiu arba siaurose nišose.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eMagnetinis dangtelis visiškai paslepia filtro kasetę ir pabrėžia modernų vaizdą. Tuo pačiu metu dangtelis leidžia greitai pakeisti filtrą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eUniversalus pritaikymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eFiltruotas atvirkštinio osmoso vanduo tinka ne tik gerti, bet ir kūdikių maistui ruošti, lyginimui arba stikliniams bei nerūdijančio plieno paviršiams valyti. Dėl vandens kokybės be kalkių sutaupote valymo priemonių ir pailginate savo prietaisų tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePagerinkite savo sveikatą ir virtuvę: su „Aqmos All-in-One“ atvirkštinio osmoso sistema mėgaukitės grynu vandeniu be teršalų ir tvariai praturtinsite savo kasdienį gyvenimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eNominali galia 85 vatai\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eElektros jungtis 230 V ~ 50 Hz\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNominalus srautas 1,5 litro per minutę\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRO membranos vandens srauto slėgis 4,0–9,0 bar\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBendras filtravimo pajėgumas 3.800 litrų\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNeapdoroto vandens srauto slėgis 1,0–6,0 bar \u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorpuso aukštis 30,4 cm\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorpuso plotis 15,2 cm\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKorpuso gylis 40,6 cm\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e„Viskas viename“ atvirkštinio osmoso sistema\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eFiltro kasetė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/AQMOS-Umkehrosmoseanlage-NEUTRAL_01-02-2021bw3AAy7C88ztm.pdf?v=1751530115\" rel=\"noopener\" title=\"Bedienungsanleitung\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungsanleitung\" target=\"_blank\"\u003eNaudotojo vadovas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54885175460188,"sku":"AQ-Omose-All-in-one","price":595.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/filtersystem-funfstufig-aqmos-all-in-one-osmoseanlage-piu-pura-600-3099600.webp?v=1770692055"},{"product_id":"wasserentharungsanlage-aqmos-bm-32","title":"Vandens minkštinimo sistema Aqmos BM-32","description":"\u003ch2\u003e„Aqmos BM-32“ vandens minkštiklis namams iki 3 asmenų\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eEfektyvi produkto apžvalga\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Aqmos BM-32“ vandens minkštiklis buvo specialiai sukurtas namų ūkiams iki trijų asmenų ir patikimai pašalina kalkes jonų mainų būdu. Esant 10 °dH įeinančio vandens kietumui, per vieną regeneracijos ciklą galima pagaminti iki 3200 litrų suminkštinto vandens. Tai užtikrina ilgalaikę jūsų santechnikos apsaugą ir sumažina ploviklių sunaudojimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKompaktiškas dizainas ir aukštos kokybės komponentai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSistema įmontuota tvirtoje spintelėje su nuimamu dangčiu. Viduje yra stiklo pluoštu armuotas (FRP) slėginis indas, pripildytas patvarios jonų mainų dervos. Spintelė taip pat naudojama kaip regeneracinės druskos talpykla ir gali talpinti iki 40 kg valgomosios druskos.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eSistemą užbaigia vandens tūrio reguliuojamas vožtuvas BNT 1650, kuris montuojamas tiesiai ant slėginio butelio ir visiškai automatiškai valdo regeneracijos procesą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip veikia jonų mainai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eAukštos kokybės derva vandenyje esančius kalcio (Ca2+) ir magnio (Mg2+) jonus pakeičia natrio (Na+) jonais. Šis procesas efektyviai pašalina kalkes ir užtikrina minkštą vandenį virtuvėje ir vonios kambaryje.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eJonų mainų derva sukurta ilgesniam nei 20 metų tarnavimo laikui ir reguliariai regeneruojant išlieka nuolat efektyvi.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePažangus srauto valdymas su vožtuvu BNT 1650\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eIntegruotas vožtuvas stebi suminkštinto vandens suvartojimą vandens skaitikliu. Pasiekus nustatytą kiekį, regeneracija nepradedama iš karto, o tik 2:00 val. Tai optimizuoja vandens be kalkių tiekimą.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003ePrieš regeneraciją yra rezervinė talpa, skirta bet kokiam didžiausiam suvartojimui absorbuoti. Gamyklinis nustatymas prisitaiko prie jūsų vandens parametrų ir vartojimo modelių.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eAutomatinis regeneravimas užtikrina ilgalaikį našumą\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eKai derva visiškai prisotinama kalcio ir magnio jonais, sistema automatiškai per ją praleidžia koncentruotą druskos tirpalą (NaCl). Taip pašalinami kalcio jonai ir derva vėl prisotinama natrio jonais.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eGautas druskos tirpalas, įskaitant ištirpusius kietumą mažinančius mineralus, per atskirą kanalizaciją teka į nuotekas, o integruotu apėjimo vamzdžiu teka neapdorotas vandentiekio vanduo. Tai užtikrina nepertraukiamą vandens tiekimą regeneracijos metu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eSaugumo atkūrimas po neaktyvumo\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eSiekiant išvengti bakterijų dauginimosi dervos sluoksnyje, BM-32 automatiškai atlieka priverstinę regeneraciją po dešimties dienų be dervos naudojimo. Ši saugos priemonė užtikrina nuolat higienišką dervą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePraktinis druskos pildymas ir priežiūra\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eIntegruota druskos talpykla talpina iki 40 kg valgomosios druskos, kurios pakanka maždaug trims–keturiems mėnesiams, priklausomai nuo vandens kietumo ir suvartojimo. Plūdinis vožtuvas su apsauginiu kasete neleidžia korpusui perpildyti.\u003c\/p\u003e  \u003cp\u003eKai druskos atsargos išsenka, ją galima lengvai papildyti. Tai užtikrina, kad jūsų vandens minkštiklis visada bus paruoštas naudoti, todėl galėsite mėgautis nuolat minkštu, be kalkių nuosėdų vandeniu.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eNamų ūkių skaičius: 2–3 asmenys\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTalpa esant 10°dH: 3200 litrų\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eTalpa esant 15°dH: 2130 litrų\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNominalus srautas 1,0 m³\/h\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaks. vamzdžio vandens srauto slėgis 6 bar\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMinimalus vamzdžio vandens srauto slėgis: 2 barai\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSlėgio nuostoliai esant maks.Srauto greitis 0,6 baro\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDruskos sunaudojimas vienam regeneravimui: 1,28 kg\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eRegeneracijos laikas: 25 minutės\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eAukštis 670 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePlotis 320 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eGylis 500 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDidžiausia druskos talpa: 40 kg\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eStiklo pluošto slėginis butelis 08\" x 17\"\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDervos kiekis: 8 litrai\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eBNT 1650 vairo kolonėlė\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eVandens jungtys 1\" AG\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNuotekų jungtis 12 mm\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eEnergijos suvartojimas 3 vatai\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eElektros jungtis 230 V\/50 Hz\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eMaksimali vandens temperatūra 30 °C\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eSvoris 13 kg\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eAqmos BM-32\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKietumo matavimo rinkinys (dvigubas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e2 x šarvuotos žarnos 1 colio jungiamoji veržlė x 1\"ÜM\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e1000 mm (DIN) DVGW patikrintas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e4 sandarikliai\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eIšleidimo žarna 2000 mm\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ePerpildymo žarna 2000 mm\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003ežarnos spaustukas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eNaudotojo vadovas\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/BM-32-Datenblatt.pdf?v=1751531602\" rel=\"noopener\" title=\"Datenblatt\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Datenblatt\" target=\"_blank\"\u003eDuomenų lapas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Betriebsanleitung_Wasserenth-rtungsanlage_BM-32.pdf?v=1751531627\" rel=\"noopener\" title=\"Bedienungs- \u0026amp; montageanleitung bm32\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Bedienungs- \u0026amp; montageanleitung bm32\" target=\"_blank\"\u003eNaudojimo instrukcijos \u0026amp; BM32 surinkimo instrukcijos\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Montageanleitung-BM-SerieLDsYXXHA7uclS.pdf?v=1751531608\" rel=\"noopener\" title=\"Montageanleitung steuereinheit\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Montageanleitung steuereinheit\" target=\"_blank\"\u003eValdymo bloko įrengimo instrukcijos\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54885347656028,"sku":"AQBM32","price":535.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/wasserenthartungsanlage-aqmos-bm-32-2499320.png?v=1770692063"},{"product_id":"resin-clean-leistungsstarker-ionenaustauscher","title":"Resin Clean – dervos valiklis, dezinfekuojantis – galingas jonų keitiklis","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1–4 Litrų dervos valymo priemonė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54885511397724,"sku":"AQHR-4","price":66.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-3230654.webp?v=1770692130"},{"product_id":"resin-clean-ionenaustauscher","title":"Resin Clean – Aqmos dervos valiklis, skirtas vandens minkštinimo sistemoms","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e5 arba 10 litrų dervos valiklio\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":54892067258716,"sku":"AQHR-5","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-aqmos-harzreiniger-ionenaustauscher-fur-wasserenthartungsanlage-1456308.webp?v=1770692113"},{"product_id":"resin-clean-aqmos-harzreiniger-ionenaustauscher-fur-wasserenthartungsanlage-kopie","title":"Resin Clean – Aqmos dervos valiklis, skirtas vandens minkštinimo sistemoms","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e5 arba 10 litrų dervos valiklio\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57481058877788,"sku":"2AQHR-5","price":89.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-aqmos-harzreiniger-ionenaustauscher-fur-wasserenthartungsanlage-5263624.webp?v=1770692112"},{"product_id":"resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-1-liter","title":"Resin Clean – dervos valiklis, dezinfekuojantis – galingas jonų keitiklis","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1–4 Litrų dervos valymo priemonė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57481129886044,"sku":"AQHR-1","price":15.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-4036961.webp?v=1770692130"},{"product_id":"resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-2-liter","title":"Resin Clean – dervos valiklis, dezinfekuojantis – galingas jonų keitiklis","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1–4 Litrų dervos valymo priemonė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57481136537948,"sku":"AQHR-2","price":30.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-3427305.webp?v=1770692131"},{"product_id":"resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-3-liter","title":"Resin Clean – dervos valiklis, dezinfekuojantis – galingas jonų keitiklis","description":"\u003ch2\u003eResin Clean – galingas jonų mainų dervų valiklis ir dezinfekantas\u003c\/h2\u003e  \u003ch3\u003eProdukto aprašymas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ yra labai koncentruotas skystas valiklis, specialiai sukurtas efektyviai valyti ir dezinfekuoti jonų mainų dervas vandens minkštinimo sistemose. Regeneracijos ciklo metu produktas visiškai pašalina tokius teršalus kaip geležis, manganas ir dumblas, atkurdamas pradinį dervos sluoksnio mainų pajėgumą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eKaip tai veikia\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eUnikali formulė tirpdo organines ir neorganines nuosėdas dervos sluoksnyje nepažeisdama dervos struktūros. Fosforo rūgšties ir konservanto benzalkonio chlorido derinys ne tik pašalina sunkiai įveikiamas nuosėdas, bet ir veiksmingai kovoja su mikrobais ir mikroorganizmais.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eNaudojimas ir dozavimas\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eOptimaliam valymui rekomenduojama naudoti 10 ml „Resin Clean“ vienam litrui jonų mainų dervos. Koncentratą supilkite tiesiai į vandens minkštiklio tirpalo vamzdelį. 20 litrų dervos reikia įpilti 200 ml valiklio. Reguliarus naudojimas užtikrina nuolatinį veikimą ir pailgina dervos tarnavimo laiką.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ekompozicija\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003e„Resin Clean“ sudaro demineralizuotas vanduo, fosforo rūgštis veiksmingai nuosėdoms šalinti ir benzalkonio chloridas kaip konservantas ir dezinfekantas. Šis derinys užtikrina kruopštų dervos sluoksnio valymą ir sterilizavimą.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003ePrivalumai trumpai\u003c\/h3\u003e  \u003cp\u003eDėl didelės koncentracijos „Resin Clean“ pasiekia puikius valymo rezultatus mažomis sąnaudomis. Paprastas naudojimas, nereikalaujantis jokios papildomos elektroninės įrangos, leidžia greitai ir lengvai naudoti. Tai užtikrina ilgalaikį jonų mainų dervos gebėjimo išlaikymą ir apsaugo nuo eksploatavimo sutrikimų.\u003c\/p\u003e  \u003ch3\u003eTechniniai duomenys\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003eFosforo rūgštis\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eKonservantas (benzalkonio chloridas)\u003cbr\u003e  \u003c\/li\u003e  \u003cli\u003eDemineralizuotas vanduo\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003ePristatymo apimtis\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e1–4 Litrų dervos valymo priemonė\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e  \u003ch3\u003eAtsisiųsti\u003c\/h3\u003e  \u003cul\u003e  \u003cli\u003e\u003ca rel=\"noopener\" href=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/Sicherheitsdatenblatt-RC.pdf?v=1751532228\" title=\"Sicherheitshinweis\" aria-label=\"Besuchen Sie eine Webseite über Sicherheitshinweis\" target=\"_blank\"\u003eSaugos pranešimas\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e  \u003c\/ul\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57481150300508,"sku":"AQHR-3","price":50.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/resin-clean-harzreiniger-desinfizierer-leistungsstarker-ionenaustauscher-5157542.webp?v=1770692130"},{"product_id":"wasserenthaertungsanlage-aqmos-r2d2-32-mit-anschlussset-1-zoll","title":"Aqmos Zmiękczacz Wody Aqmos R2D2-32 z zestawem przyłączeniowym 1 cal","description":"\u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003ePrzegląd produktu i zakres zastosowania\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eAqmos R2D2-32 to kompaktowy zmiękczacz wody w obudowie szafkowej, przeznaczony do redukcji twardości wody w instalacjach wody pitnej i użytkowej. Urządzenie jest odpowiednie dla mniejszych gospodarstw domowych i stosuje się je tam, gdzie należy ograniczyć osadzanie się kamienia w rurach, armaturze, urządzeniach gospodarstwa domowego i podgrzewaczach wody.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eUrządzenie działa jako pojedynczy zmiękczacz z żywicą jonowymienną i jest włączane bezpośrednio do domowej instalacji wodnej. Dzięki dołączonemu zestawowi przyłączeniowemu 1 cal, centralne elementy połączeniowe do podłączenia są już częścią tego zestawu produktowego.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eTechnika i wyposażenie\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eR2D2-32 jest zbudowany jako zmiękczacz wody w szafce. W obudowie znajduje się butla ciśnieniowa z GRP z żywicą jonowymienną; szafka służy jednocześnie jako zbiornik soli do przygotowania solanki. Sterowanie odbywa się za pomocą głowicy sterującej BNT 1650, która reguluje pracę w sposób objętościowy i z opóźnieniem czasowym.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eZintegrowany zawór precyzyjnego mieszania umożliwia ustawienie żądanej twardości resztkowej wody. Dzięki temu całkowicie zmiękczona woda może być mieszana z wodą surową, aby ustawić odpowiednią do codziennego użytku twardość wody dla instalacji domowej.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eZalety w codziennym użytkowaniu\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003ePodczas pracy urządzenie wspomaga bardziej równomierną ochronę przed kamieniem w gospodarstwie domowym i może zmniejszać osadzanie się kamienia na armaturze, rurach i urządzeniach wodnych. Kompaktowa konstrukcja szafkowa oszczędza miejsce, a odsuwana pokrywa ułatwia dostęp do zbiornika soli.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eAutomatyczna regeneracja odbywa się za pomocą zaworu sterującego. Przy prawidłowym ustawieniu twardości wody i regularnym napełnianiu solą, urządzenie pracuje w dużej mierze w tle i wymaga jedynie kontroli, uzupełniania i konserwacji w codziennym użytkowaniu.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eIntegracja systemu i kompatybilność\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eAqmos R2D2-32 jest włączany do głównego przewodu zimnej wody i wymaga do tego przyłącza wody pitnej lub surowej, przyłącza ściekowego oraz gniazdka elektrycznego 230 V \/ 50 Hz. Do ochrony urządzenia przewidziany jest filtr wody domowej na wejściu; przy ciśnieniu przepływu wody surowej powyżej 6 barów należy zaplanować reduktor ciśnienia.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eBlok montażowy z funkcją bypassu i mieszania może być przydatny w zależności od sytuacji instalacyjnej, szczególnie w celu odłączenia urządzenia od domowej sieci wodnej i wygodnego ustawienia twardości resztkowej. Konkretne włączenie powinno być dostosowane do istniejącej instalacji wodnej.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cstyle\u003e .product-th{margin-top:2rem}.product-th h2{margin:0 0 1rem}.product-th__table{width:100%;border-collapse:separate;border-spacing:0}.product-th__table td{padding:.95rem 1rem;vertical-align:top}.product-th__label{font-weight:700;width:38%;color:#213670}.product-th__value{color:#1f2937}.product-th__table tr:nth-child(odd) td{background:#f4f7fb}.product-th__table tr:nth-child(even) td{background:#fafbfd} \u003c\/style\u003e \u003cdiv class=\"product-th\"\u003e \u003ch2\u003eDane techniczne w skrócie\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eNajważniejsze dane techniczne Aqmos R2D2-32 w skrócie.\u003c\/p\u003e \u003ctable class=\"product-th__table\"\u003e \u003ctbody\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eTyp urządzenia\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eZmiękczacz wody w obudowie szafkowej\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eTyp uzdatniania wody\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eUrządzenie zmiękczające z żywicą jonowymienną\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eZakres zastosowania wody\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eWoda pitna i użytkowa do 30 °C\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003ePrzepływ\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e16,7 l\/min zgodnie z DIN 19636\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eRozmiar przyłącza\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e1\" GW\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eMaks. ciśnienie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e6,0 bar\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003ePobór mocy\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e3 W\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eNapięcie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e230 V wejście \/ 24 V wyjście\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eCzęstotliwość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e50 Hz\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWysokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e650 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eSzerokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e220 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eGłębokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e460 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWaga\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e17 kg\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eMontaż\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie zmiękczające wodę jest włączane do domowej instalacji wodnej za wodomierzem, filtrem wody i ewentualnie reduktorem ciśnienia. Montaż powinien być wykonany przez wykwalifikowany personel, ponieważ przyłącze wody, kierunek przepływu, szczelność, odprowadzanie ścieków i zasilanie elektryczne muszą być prawidłowo zrealizowane.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDo instalacji wymagane jest odpowiednie miejsce ustawienia, przyłącze ściekowe i gniazdko 230 V. Miejsce musi być wolne od mrozu, suche, równe i chronione przed silnym ciepłem.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eUwagi\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie jest przeznaczone do pracy w zakresie wody pitnej i służy do redukcji twardości wody. Do pracy można używać odpowiednich tabletek soli regeneracyjnej z wysokoczystej soli warzonej zgodnie z DIN 19604 i DIN EN 973 typ A.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eLokalną twardość wody surowej należy sprawdzić przed ustawieniem. Do codziennego użytku zaleca się ustawienie twardości resztkowej wody poprzez mieszanie, aby woda nie trafiała do instalacji domowej całkowicie zmiękczona.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eZakres dostawy\u003c\/h2\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003e1x Aqmos R2D2 urządzenie do zmiękczania wody\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x zestaw do pomiaru twardości, podwójne opakowanie\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e2x wąż pancerny 1\" GW x 1\" GW, 1000 mm, atestowany DIN\/DVGW\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e4x uszczelki\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x wąż odpływowy 2000 mm\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x wąż przelewowy 2000 mm\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x opaska zaciskowa do węża\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x instrukcja obsługi\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e \u003c\/div\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57489904468316,"sku":"AQBM-R2D2-32-OHNE-MB","price":438.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/r2d2_32_aqmos_mit_anschlussset.webp?v=1777466461"},{"product_id":"wasserenthartungsanlage-r2d2-32-black-edition-mit-anschlussset-1","title":"Aqmos Zmiękczacz wody R2D2-32 BLACK EDITION z zestawem przyłączeniowym 1\"","description":"\u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003ePrzegląd produktu i zakres zastosowania\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eAqmos R2D2-32 to kompaktowy zmiękczacz wody w obudowie szafkowej, przeznaczony do redukcji twardości wody w instalacjach wody pitnej i użytkowej. Urządzenie jest odpowiednie dla mniejszych gospodarstw domowych i stosuje się je tam, gdzie należy ograniczyć osadzanie się kamienia w rurach, armaturze, urządzeniach gospodarstwa domowego i podgrzewaczach wody.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eUrządzenie działa jako pojedynczy zmiękczacz z żywicą jonowymienną i jest włączane bezpośrednio do domowej instalacji wodnej. Dzięki dołączonemu zestawowi przyłączeniowemu 1 cal, centralne elementy połączeniowe są już częścią tego zestawu produktowego.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eTechnika i wyposażenie\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eR2D2-32 jest zbudowany jako zmiękczacz wody w szafce. W obudowie znajduje się butla ciśnieniowa z GRP z żywicą jonowymienną; szafka służy jednocześnie jako zbiornik soli do przygotowania solanki. Sterowanie odbywa się za pomocą głowicy sterującej BNT 1650, która reguluje pracę w trybie objętościowym z opóźnieniem czasowym.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eZintegrowany zawór precyzyjnego mieszania umożliwia ustawienie żądanej twardości resztkowej wody. Dzięki temu całkowicie zmiękczona woda może być mieszana z wodą surową, aby ustawić odpowiednią do codziennego użytku twardość wody dla instalacji domowej.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eZalety w codziennym użytkowaniu\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003ePodczas pracy urządzenie wspomaga bardziej równomierną ochronę przed kamieniem w gospodarstwie domowym i może zmniejszyć osadzanie się kamienia na armaturze, rurach i urządzeniach wodnych. Kompaktowa konstrukcja szafkowa oszczędza miejsce, a odsuwana pokrywa ułatwia dostęp do zbiornika soli.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eAutomatyczna regeneracja odbywa się za pomocą zaworu sterującego. Przy prawidłowym ustawieniu twardości wody i regularnym napełnianiu solą, urządzenie działa w dużej mierze w tle i wymaga jedynie kontroli, uzupełniania i konserwacji w codziennym użytkowaniu.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eIntegracja systemu i kompatybilność\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eAqmos R2D2-32 jest włączany do głównego przewodu wody zimnej i wymaga do tego przyłącza wody pitnej lub surowej, przyłącza ściekowego oraz gniazdka elektrycznego 230 V \/ 50 Hz. Do ochrony urządzenia przewidziany jest filtr wody domowej na wejściu; przy ciśnieniu przepływu wody surowej powyżej 6 barów należy zaplanować reduktor ciśnienia.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eBlok montażowy z funkcją bypassu i mieszania może być przydatny w zależności od sytuacji instalacyjnej, szczególnie w celu odłączenia urządzenia od domowej sieci wodnej i wygodnego ustawienia twardości resztkowej. Konkretne włączenie powinno być dostosowane do istniejącej instalacji wodnej.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cstyle\u003e .product-th{margin-top:2rem}.product-th h2{margin:0 0 1rem}.product-th__table{width:100%;border-collapse:separate;border-spacing:0}.product-th__table td{padding:.95rem 1rem;vertical-align:top}.product-th__label{font-weight:700;width:38%;color:#213670}.product-th__value{color:#1f2937}.product-th__table tr:nth-child(odd) td{background:#f4f7fb}.product-th__table tr:nth-child(even) td{background:#fafbfd} \u003c\/style\u003e \u003cdiv class=\"product-th\"\u003e \u003ch2\u003eDane techniczne w skrócie\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eNajważniejsze dane techniczne Aqmos R2D2-32 w skrócie.\u003c\/p\u003e \u003ctable class=\"product-th__table\"\u003e \u003ctbody\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eTyp urządzenia\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eZmiękczacz wody w obudowie szafkowej\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eTyp uzdatniania wody\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eUrządzenie zmiękczające z żywicą jonowymienną\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eZakres zastosowania wody\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eWoda pitna i użytkowa do 30 °C\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003ePrzepływ\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e16,7 l\/min zgodnie z DIN 19636\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eRozmiar przyłącza\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e1\" GW\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eMaks. ciśnienie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e6,0 bar\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003ePobór mocy\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e3 W\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eNapięcie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e230 V wejście \/ 24 V wyjście\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eCzęstotliwość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e50 Hz\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWysokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e650 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eSzerokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e220 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eGłębokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e460 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWaga\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e17 kg\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eMontaż\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie zmiękczające wodę jest włączane do domowej instalacji wodnej za wodomierzem, filtrem wody i ewentualnie reduktorem ciśnienia. Montaż powinien być wykonany przez wykwalifikowany personel, ponieważ przyłącze wody, kierunek przepływu, szczelność, odprowadzanie ścieków i zasilanie elektryczne muszą być prawidłowo zrealizowane.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDo instalacji wymagane jest odpowiednie miejsce ustawienia, przyłącze ściekowe i gniazdko 230 V. Miejsce musi być wolne od mrozu, suche, równe i chronione przed silnym ciepłem.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eUwagi\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie jest przeznaczone do pracy w zakresie wody pitnej i służy do redukcji twardości wody. Do pracy można używać odpowiednich tabletek soli regeneracyjnej z wysokoczystej soli warzonej zgodnie z DIN 19604 i DIN EN 973 typ A.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eLokalną twardość wody surowej należy sprawdzić przed ustawieniem. Do codziennego użytku zaleca się ustawienie twardości resztkowej wody poprzez mieszanie, aby woda nie trafiała do instalacji domowej całkowicie zmiękczona.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eZakres dostawy\u003c\/h2\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003e1x Aqmos R2D2 urządzenie do zmiękczania wody\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x zestaw do pomiaru twardości, podwójne opakowanie\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e2x wąż pancerny 1\" GZ x 1\" GZ, 1000 mm, atestowany DIN\/DVGW\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e4x uszczelki\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x wąż odpływowy 2000 mm\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x wąż przelewowy 2000 mm\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x opaska zaciskowa do węża\u003c\/li\u003e \u003cli\u003e1x instrukcja obsługi\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e \u003c\/div\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57489917608284,"sku":"AQBM-R2D2-32-OHNE-MB-BLACK","price":495.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/R2D2-32-Black-AS.webp?v=1777467143"},{"product_id":"wasserenthaertungsanlage-aqmos-r2d2-48-anschlussset-1-zoll","title":"Wodotwarzacz Aqmos R2D2-48 z zestawem przyłączeniowym 1 cal","description":"\u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003ePrzegląd produktu i zakres zastosowania\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie do zmiękczania wody Aqmos R2D2-48 to kompaktowy zmiękczacz w obudowie szafkowej, przeznaczony do redukcji twardości wody w instalacjach wody pitnej i użytkowej. Nadaje się do gospodarstw domowych z typowym problemem kamienia kotłowego i jest włączany do domowej instalacji wodnej w celu zmniejszenia osadów wapiennych w systemie rur, armaturze i urządzeniach wodnych.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eModel R2D2-48 jest przeznaczony dla gospodarstw domowych liczących do 2–5 osób i działa na zasadzie żywicy jonowymiennej. Dzięki zamkniętej obudowie szafkowej, zintegrowanemu zbiornikowi soli i zaworowi sterującemu BNT 1650 urządzenie jest zaprojektowane do kompaktowej i zautomatyzowanej pracy w warunkach domowych.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eTechnika i wyposażenie\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie składa się z butli ciśnieniowej z GRP z żywicą jonowymienną, obudowy szafkowej na zapas soli oraz centralnego zaworu sterującego typu BNT 1650 sterowanego objętościowo. Regeneracja odbywa się w zależności od objętości i z opóźnieniem czasowym, tak aby proces regeneracji był uruchamiany w zależności od zużycia wody i zapisanych ustawień.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eWyposażenie obejmuje zintegrowany zawór do precyzyjnego mieszania, urządzenie do odprowadzania ścieków oraz połączenie z centralnym zaworem sterującym. Twardość resztkową można ustawić za pomocą mieszania, aby woda nie była dostarczana do instalacji domowej całkowicie zmiękczona.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eKorzyści w codziennym użytkowaniu\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eW codziennym użytkowaniu zmiękczacz wody pomaga zmniejszyć osady wapienne i bardziej równomiernie ustawić jakość wody w gospodarstwie domowym. Jest to szczególnie istotne w przypadku twardej wody wodociągowej, gdy armatura, urządzenia gospodarstwa domowego lub obszary ciepłej wody są regularnie obciążone kamieniem.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eAutomatyczna regeneracja i obudowa szafkowa ze zintegrowanym zapasem soli wspierają w dużej mierze samodzielną pracę. Do bieżącego użytkowania ważne jest przede wszystkim regularne uzupełnianie odpowiedniej soli regeneracyjnej oraz sprawdzanie ustawionej twardości wody w stosunku do lokalnej twardości wody surowej.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eIntegracja systemu i kompatybilność\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie Aqmos R2D2-48 jest włączane do instalacji wody pitnej i wymaga odpowiedniego przyłącza wody surowej i pitnej, przyłącza elektrycznego oraz przyłącza ściekowego do regeneracji. Przyłącza wodne wykonane są z gwintem zewnętrznym 1 cal.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDo bezpiecznej pracy przewidziano filtr wody domowej przed urządzeniem oraz, w przypadku zbyt wysokiego ciśnienia wody, reduktor ciśnienia. Urządzenie jest przeznaczone do zimnej wody o maksymalnej temperaturze 30 °C i powinno być instalowane w miejscu wolnym od mrozu, suchym i chronionym przed wilgocią.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cstyle\u003e .product-th{margin-top:2rem}.product-th h2{margin:0 0 1rem}.product-th__table{width:100%;border-collapse:separate;border-spacing:0}.product-th__table td{padding:.95rem 1rem;vertical-align:top}.product-th__label{font-weight:700;width:38%;color:#213670}.product-th__value{color:#1f2937}.product-th__table tr:nth-child(odd) td{background:#f4f7fb}.product-th__table tr:nth-child(even) td{background:#fafbfd} \u003c\/style\u003e \u003cdiv class=\"product-th\"\u003e \u003ch2\u003eDane techniczne w skrócie\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003ePoniższe dane techniczne podsumowują najważniejsze zweryfikowane informacje dotyczące urządzenia Aqmos R2D2-48.\u003c\/p\u003e \u003ctable class=\"product-th__table\"\u003e \u003ctbody\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eTyp uzdatniania wody\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eZmiękczacz wody\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003ePrzepływ\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eok. 28,3 l\/min\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWielkość przyłącza\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e1 cal GW\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eMaks. ciśnienie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e6 bar\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWysokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e825 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eSzerokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e220 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eGłębokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e460 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eNapięcie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e230 V\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eCzęstotliwość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e50 Hz\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003ePobór mocy\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e3 W\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWaga\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e27 kg\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eMontaż\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eMontaż odbywa się w domowej instalacji wodnej za wodomierzem, filtrem wody i ewentualnie reduktorem ciśnienia. Instalacja powinna być wykonana przez wykwalifikowany personel instalacyjny, ponieważ kierunek przepływu, bezpieczne połączenie z domową siecią wodną, przyłącze ściekowe i zasilanie elektryczne muszą być prawidłowo wykonane.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDo instalacji wymagane jest odpowiednie miejsce ustawienia, przyłącze elektryczne 230 V, przyłącze wody surowej i pitnej oraz przyłącze ściekowe. Miejsce ustawienia musi być równe, suche, wolne od mrozu i chronione przed wilgocią.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eUwagi\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie jest przeznaczone do obszaru wody pitnej i służy do redukcji twardości wody poprzez zmniejszenie zawartości wapnia i magnezu. Do pracy należy używać odpowiedniej soli regeneracyjnej zgodnej z DIN 19604 lub DIN EN 973 Typ A.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003ePrzed uruchomieniem należy sprawdzić lokalną twardość wody surowej i odpowiednio ustawić wydajność urządzenia. W dokumentacji zaleca się regularną kontrolę funkcjonalną przez użytkownika oraz coroczną konserwację przez specjalistyczną firmę.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eZakres dostawy\u003c\/h2\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003eUrządzenie do zmiękczania wody Aqmos R2D2-48\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eZestaw przyłączeniowy 1 cal\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eZawór sterujący BNT 1650\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eButla ciśnieniowa z GRP z żywicą jonowymienną\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eObudowa szafkowa z nasuwaną pokrywą\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eWąż ściekowy 12 mm, długość 2000 mm\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e \u003c\/div\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57496838177116,"sku":"AQBM-R2D2-48-OHNE-MB","price":514.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/r2d2_32_aqmos_mit_anschlussset.webp?v=1777466461"},{"product_id":"wasserenthartungsanlage-aqmos-r2d2-48-black-edition-mit-anschlussset-1-zoll","title":"Wkład zmiękczający wodę Aqmos R2D2-48 BLACK EDITION z zestawem przyłączeniowym 1 cal","description":"\u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003ePrzegląd produktu i zakres zastosowania\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie do zmiękczania wody Aqmos R2D2-48 to kompaktowy zmiękczacz w obudowie szafkowej, przeznaczony do redukcji twardości wody w instalacjach wody pitnej i użytkowej. Nadaje się do gospodarstw domowych z typowym problemem kamienia kotłowego i jest włączany do domowej instalacji wodnej w celu zmniejszenia osadów wapiennych w systemie rur, armaturze i urządzeniach wodnych.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eModel R2D2-48 jest przeznaczony dla gospodarstw domowych liczących do 2–5 osób i działa na zasadzie żywicy jonowymiennej. Dzięki zamkniętej obudowie szafkowej, zintegrowanemu zbiornikowi soli i zaworowi sterującemu BNT 1650 urządzenie jest zaprojektowane do kompaktowej i zautomatyzowanej pracy w warunkach domowych.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eTechnika i wyposażenie\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie składa się z butli ciśnieniowej z GRP z żywicą jonowymienną, obudowy szafkowej na zapas soli oraz centralnego zaworu sterującego typu BNT 1650 sterowanego objętościowo. Regeneracja odbywa się w zależności od objętości i z opóźnieniem czasowym, dzięki czemu proces regeneracji jest uruchamiany w zależności od zużycia wody i zapisanych ustawień.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eWyposażenie obejmuje zintegrowany zawór do precyzyjnego mieszania, urządzenie odsysające oraz połączenie z centralnym zaworem sterującym. Twardość resztkową można ustawić za pomocą mieszania, aby woda nie była dostarczana do instalacji domowej całkowicie zmiękczona.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eKorzyści w codziennym użytkowaniu\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eW codziennym użytkowaniu zmiękczacz wody pomaga zmniejszyć osady wapienne i bardziej równomiernie ustawić jakość wody w gospodarstwie domowym. Jest to szczególnie istotne w przypadku twardej wody wodociągowej, gdy armatura, urządzenia gospodarstwa domowego lub obszary ciepłej wody są regularnie obciążone kamieniem.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eAutomatyczna regeneracja i obudowa szafkowa ze zintegrowanym zapasem soli wspierają w dużej mierze samodzielną pracę. Do bieżącego użytkowania ważne jest przede wszystkim regularne uzupełnianie odpowiedniej soli regeneracyjnej oraz sprawdzanie ustawionej twardości wody pod kątem lokalnej twardości wody surowej.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eIntegracja systemu i kompatybilność\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie Aqmos R2D2-48 jest włączane do instalacji wody pitnej i wymaga odpowiedniego przyłącza wody surowej i pitnej, przyłącza elektrycznego oraz przyłącza ściekowego do regeneracji. Przyłącza wodne są wykonane z gwintem zewnętrznym 1 cal.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDo bezpiecznej pracy przewidziano filtr wody domowej przed urządzeniem oraz, w przypadku zbyt wysokiego ciśnienia wody, reduktor ciśnienia. Urządzenie jest przeznaczone do zimnej wody o maksymalnej temperaturze 30 °C i powinno być instalowane w miejscu wolnym od mrozu, suchym i chronionym przed wilgocią.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cstyle\u003e .product-th{margin-top:2rem}.product-th h2{margin:0 0 1rem}.product-th__table{width:100%;border-collapse:separate;border-spacing:0}.product-th__table td{padding:.95rem 1rem;vertical-align:top}.product-th__label{font-weight:700;width:38%;color:#213670}.product-th__value{color:#1f2937}.product-th__table tr:nth-child(odd) td{background:#f4f7fb}.product-th__table tr:nth-child(even) td{background:#fafbfd} \u003c\/style\u003e \u003cdiv class=\"product-th\"\u003e \u003ch2\u003eDane techniczne w skrócie\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003ePoniższe dane techniczne podsumowują najważniejsze zweryfikowane informacje dotyczące urządzenia Aqmos R2D2-48.\u003c\/p\u003e \u003ctable class=\"product-th__table\"\u003e \u003ctbody\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eTyp uzdatniania wody\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eZmiękczacz wody\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003ePrzepływ\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003eok. 28,3 l\/min\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWielkość przyłącza\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e1 cal GZ\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eMaks. ciśnienie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e6 bar\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWysokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e825 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eSzerokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e220 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eGłębokość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e460 mm\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eNapięcie\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e230 V\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eCzęstotliwość\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e50 Hz\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003ePobór mocy\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e3 W\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003ctr\u003e \u003ctd class=\"product-th__label\"\u003eWaga\u003c\/td\u003e \u003ctd class=\"product-th__value\"\u003e27 kg\u003c\/td\u003e \u003c\/tr\u003e \u003c\/tbody\u003e \u003c\/table\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eMontaż\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eMontaż odbywa się w domowej instalacji wodnej za wodomierzem, filtrem wody i ewentualnie reduktorem ciśnienia. Instalacja powinna być wykonana przez wykwalifikowany personel instalacyjny, ponieważ kierunek przepływu, bezpieczne połączenie z domową siecią wodną, przyłącze ściekowe i zasilanie elektryczne muszą być prawidłowo wykonane.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003eDo instalacji wymagane jest odpowiednie miejsce ustawienia, przyłącze elektryczne 230 V, przyłącze wody surowej i pitnej oraz przyłącze ściekowe. Miejsce ustawienia musi być równe, suche, wolne od mrozu i chronione przed wilgocią.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eUwagi\u003c\/h2\u003e \u003cp\u003eUrządzenie jest przeznaczone do obszaru wody pitnej i służy do redukcji twardości wody poprzez zmniejszenie zawartości wapnia i magnezu. Do pracy należy używać odpowiedniej soli regeneracyjnej zgodnej z DIN 19604 lub DIN EN 973 Typ A.\u003c\/p\u003e \u003cp\u003ePrzed uruchomieniem należy sprawdzić lokalną twardość wody surowej i odpowiednio ustawić wydajność urządzenia. W dokumentacji zaleca się regularną kontrolę działania przez użytkownika oraz coroczną konserwację przez specjalistyczną firmę.\u003c\/p\u003e \u003c\/div\u003e \u003cdiv class=\"gema-section\"\u003e \u003ch2\u003eZakres dostawy\u003c\/h2\u003e \u003cul\u003e \u003cli\u003eUrządzenie do zmiękczania wody Aqmos R2D2-48\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eZestaw przyłączeniowy 1 cal\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eZawór sterujący BNT 1650\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eButla ciśnieniowa z GRP z żywicą jonowymienną\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eObudowa szafkowa z nasuwaną pokrywą\u003c\/li\u003e \u003cli\u003eWąż odpływowy 12 mm, długość 2000 mm\u003c\/li\u003e \u003c\/ul\u003e \u003c\/div\u003e","brand":"Aqmos","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57496842338652,"sku":"AQBM-R2D2-48-OHNE-MB-BLACK","price":554.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/files\/R2D2-48-Black-AS.webp?v=1777526396"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0757\/7796\/6428\/collections\/wasseraufbereitung_kategoriebild.jpg?v=1779181393","url":"https:\/\/pl.gemashop.de\/lt\/collections\/vandens-paruosimas-1.oembed","provider":"GEMA Shop","version":"1.0","type":"link"}